有奖纠错
| 划词

La Ley relativa al seguro de invalidez (de trabajadores por cuenta propia) se va a derogar.

《残疾(营职业者)保险法》将被废除。

评价该例句:好评差评指正

Esto vale especialmente para los ofrecimientos de empleo y los ofrecimientos de trabajo profesional por cuenta propia.

适用于提供就业机会和私下聘请工作人员做专业工作。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que trabajan por cuenta propia se dedican, más que nada, a la agricultura y el comercio.

农业和商业中独立就业妇女最多。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为营职业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 60% de los nuevos puestos de trabajo fue creado por microempresas, trabajadores por cuenta propia y servicios domésticos.

约有60%新工作是由微型企业、营工作者和家庭服务创造

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

临时工、非正规经济部营职业者以及小企业家也主要是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Las prestaciones se pagan con recursos del fondo especial para el seguro de invalidez establecido para los trabajadores por cuenta propia.

些福利金从为营职业者设立殊残疾保险基金中支付。

评价该例句:好评差评指正

Entre los trabajadores por cuenta propia también son minoría, y entre los empleadores la proporción es la mitad que la de los hombres.

她们也不太可能营职业,成为可能性也只有男子一半。

评价该例句:好评差评指正

Un componente importante del programa es la utilización de modelos y orientadores indígenas de diferentes edades que estudian o trabajan por cuenta propia o ajena.

该方案一个重要组成部分,是利用不同年龄正在学习、工作或土著榜样和指导员。

评价该例句:好评差评指正

Además, la mayor parte de los trabajadores temporarios, los empleados por cuenta propia en el sector no estructurado y los empresarios a pequeña escala son mujeres.

临时工、非正式部个体户,及小业主也大多是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres cada vez pasan en mayor número al sector de los servicios y ha aumentado enormemente la cantidad de mujeres que trabajan por cuenta propia.

越来越多女性进入服务行业,从事营职业女性数量也有大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

El número y la importancia de los empresarios y de las personas que trabajan por cuenta propia están aumentando a expensas de la participación de los asalariados.

因此,由于参与,主和营职业者数量和重要性都在增加。

评价该例句:好评差评指正

Otros señalan la importancia de ayudar a los jóvenes a crear sus propias oportunidades de trabajo mediante el trabajo por cuenta propia y el fomento del espíritu empresarial.

另一些国家指出了帮助青年通过营职就业和企业家发展而创造他们己就业机会重要性。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué medidas se están tomando para promover y sustentar el trabajo por cuenta propia de la mujer y la creación de pequeñas empresas que puedan ser manejadas por mujeres?

政府采取了什么措施来促进和支持妇女主就业以及可以由妇女经营小企业发展?

评价该例句:好评差评指正

Las pequeñas empresas y las microempresas y el empleo por cuenta propia, tanto en las economías estructuradas como en las no estructuradas, suelen ser menos productivas que las grandes empresas.

在正规和非正规经济中,小型和微型企业及营职业,生产力往往低于大型企业。

评价该例句:好评差评指正

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

评价该例句:好评差评指正

Una amplia gama de leyes, políticas y programas con una perspectiva de género han facilitado la participación de la mujer tanto en el empleo asalariado como en el empleo por cuenta propia.

众多对性问题有敏感认识立法、政策和方案也促进了妇女参与有薪就业和从事营职业。

评价该例句:好评差评指正

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

些数字不包括无报酬家务劳动和显著增加营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业人数。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, la Ley regulaba el pago de subsidios a las mujeres que trabajaban por cuenta propia durante su embarazo o cuando hacían uso de licencias de maternidad o para una adopción.

除其他以外,该法令规定向营职业妇女支付怀孕及产假和收养假期间福利金。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia de este sistema abarca, entre otras cosas, el apoyo a la formación y para la adquisición de experiencia laboral, el empleo por cuenta propia y la búsqueda de un puesto de trabajo.

“就业福利金和支助措施”援助可以包括培训、工作经验、营职业及求职方面支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗棉布, 粗面岩, 粗呢, 粗浅, 粗浅的, 粗球棍, 粗人, 粗纱, 粗砂, 粗声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅游

Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.

你可以聘请向攀登,也可以自己规划。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Y mientras él me entrenaba en sus enseñanzas, volví a estudiar Alquimia por cuenta propia.

在他用自己方式训练我同时,我又开始独自钻研炼金术。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合

Filippo Grandi advirtió, sin embargo, que los países de acogida no pueden hacerlo todo por cuenta propia.

菲利波·格兰迪警告说,东道国无法独自完成所有事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗心, 粗心大意的, 粗心的, 粗野, 粗野的, 粗野的人, 粗野的言行, 粗硬的, 粗枝大叶, 粗制滥造,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接